2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΝΥΠΕΡΟΠΤΑΣ, μενυπεροπτας

MENYPEROPTAS, menyperoptas

Sounds Like: men-yoo-per-OP-tas

Translations: arrogant, disdainful, contemptuous, proud, a proud person, a disdainful person

From the root: ΥΠΕΡΟΠΤΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an inflected form of the adjective 'ὑπερόπτης' (hyperoptēs), meaning 'arrogant' or 'disdainful'. It describes someone who looks down on others or holds them in contempt. The prefix 'μεν-' (men-) is a particle often used to emphasize or contrast, but in this context, it appears to be a scribal error or a very unusual compound, as 'μεν' is typically a separate particle. The word itself describes a state of being overly proud or contemptuous.

Inflection: Masculine, Accusative, Plural

Strong’s number: G5240 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:26

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΕΡΟΠΤΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΥΠΕΡΟΠΤΑΣ — haughty, arrogant, disdainful, proud, a haughty one, an arrogant one
  • ΥΠΕΡΟΠΤΗΣ — haughty, arrogant, disdainful, a haughty person, an arrogant person

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.