2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΡΣΗΝ, μερσην

MERSĒN, mersēn

Sounds Like: MER-sen

Translations: Merses, Egypt

From the root: ΜΕΡΣΗΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely referring to a place or a people. In the provided context, it appears to be an alternative name for Egypt, or a region within it, with 'Μερσαίους' referring to the Egyptians. It is used in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of a preposition.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΡΣΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.