2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΑΔΟΞΗ, μεταδοξη

METADOXĒ, metadoxē

Sounds Like: meh-tah-DOK-see

Translations: change of opinion, change of mind, repentance

From the root: ΜΕΤΑΔΟΞΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun formed from 'μετά' (meta), meaning 'with' or 'after' and implying change, and 'δόξα' (doxa), meaning 'opinion' or 'glory'. Therefore, it signifies a 'change of opinion' or 'change of mind', often implying a reconsideration or repentance. It describes the act of altering one's previous judgment or view on a matter.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΤΑΔΟΞΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.