2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΑΘΕΣΙΣ, μεταθεσις

METATHESIS, metathesis

Sounds Like: meh-tah-THEH-sees

Translations: change, removal, transfer, translation, a change, a removal, a transfer, a translation

From the root: ΜΕΤΑΘΕΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a change of position, place, or condition. It can mean a removal or transfer from one state to another, or a complete change. It can also refer to the act of translating or transferring something. For example, one might speak of a 'change of priesthood' or a 'transfer of allegiance'.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G3331 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:160
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΘΕΣΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΕΤΑΘΕΣ — change, removal, transfer, a change, a removal, a transfer
  • ΜΕΤΑΘΕΣΕΙ — to a change, to a removal, to a transfer, to a translation, to a transposition, to a transformation
  • ΜΕΤΑΘΕΣΕΩΣ — of removal, of change, of transfer, of translation
  • ΜΕΤΑΘΕΣΙΝ — change, removal, transfer, a change, a removal, a transfer

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.