2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΑΜΕΛΗΣΗ, μεταμεληση

METAMELĒSĒ, metamelēsē

Sounds Like: meh-tah-meh-LEH-sees

Translations: regret, repentance, a regret, a repentance

From the root: ΜΕΤΑΜΕΛΗΣΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a change of mind that results in regret or remorse, often leading to a desire to undo or change a past action. It signifies a feeling of sorrow or compunction for something done or left undone. It is distinct from a full change of heart or direction (metanoia), focusing more on the emotional aspect of regret.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G3338 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΤΑΜΕΛΗΣΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.