ΜΕΤΑΜΟΕΙΝ, μεταμοειν
METAMOEIN, metamoein
Sounds Like: meh-tah-mo-EH-in
Translations: to change, to alter, to transform, to repent
From the root: ΜΕΤΑΜΟΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word appears to be a variant or a misspelling of a more common Greek verb, likely related to 'metanoia' (repentance) or 'metamorphoo' (to transform). Based on the context provided, it seems to convey the meaning of changing one's mind, repenting, or transforming oneself. It would be used in a sentence to describe an action of internal or external change.
Inflection: Present Active Infinitive
Unknown: Yes
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 9:1
Pseudo Clement of Rome
- Clement’s Second Letter — 8:3
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΤΑΜΟΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.