ΜΕΤΑΠΕΙΘΕΙΝΣΕΠΦΩΡΙΤΑΣ, μεταπειθεινσεπφωριτας
METAPEITHEINSEPPHŌRITAS, metapeitheinsepphōritas
Sounds Like: meh-tah-PEI-theen-seh-pfoh-REE-tahs
Translations: to persuade you Sepphorites, to convince you Sepphorites, to change the mind of you Sepphorites
From the root: ΜΕΤΑΠΕΙΘΩ, ΣΥ, ΣΕΠΦΩΡΙΤΗΣ
Part of Speech: Verb, Pronoun, Noun
Explanation: This appears to be a compound phrase or a very long, unusual word, likely a combination of the infinitive verb 'ΜΕΤΑΠΕΙΘΕΙΝ' (to persuade, to change one's mind), the accusative singular pronoun 'ΣΕ' (you), and the accusative plural noun 'ΣΕΠΦΩΡΙΤΑΣ' (Sepphorites). Therefore, it would mean 'to persuade you Sepphorites' or 'to convince you Sepphorites'. The word 'ΣΕΠΦΩΡΙΤΑΣ' refers to the inhabitants of Sepphoris, a city in Galilee.
Inflection: ΜΕΤΑΠΕΙΘΕΙΝ: Present Active Infinitive; ΣΕ: Accusative Singular; ΣΕΠΦΩΡΙΤΑΣ: Accusative Plural, Masculine
Strong’s numbers: G3343 (Lookup on BibleHub), G4771 (Lookup on BibleHub), G4536 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 4:3
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΤΑΠΕΙΘΩ, ΣΥ, ΣΕΠΦΩΡΙΤΗΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.