ΜΕΤΑΠΕΣΟΥΣΑΝ, μεταπεσουσαν
METAPESOUSAN, metapesousan
Sounds Like: meh-tah-peh-SOO-sahn
Translations: fallen, having fallen, changed, having changed, a fallen one, a changed one
From the root: ΜΕΤΑΠΙΠΤΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound aorist active participle, meaning 'having fallen' or 'having changed'. It describes something that has undergone a change of state or position, often implying a fall or a transformation. It is used to describe a noun that has already completed the action of falling or changing.
Inflection: Accusative, Singular, Feminine, Aorist Active Participle
Strong’s number: G3330 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 13:287
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΠΙΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΕΤΑΠΕΠΤΩΚΕΝΑΙ — to fall away, to change, to be changed, to be transformed
- ΜΕΤΑΠΕΣΕΙΝ — to fall away, to change, to fail, to fall back, to turn out differently
- ΜΕΤΑΠΕΣΕΙΣΘΑΙ — to fall away, to change, to be reversed, to fail
- ΜΕΤΑΠΕΣΗ — fall back, change, turn into, be transformed
- ΜΕΤΑΠΕΣΟΝΤΑΣ — having fallen away, having changed, having shifted, having turned, having fallen
- ΜΕΤΑΠΕΣΟΥΣΗΣ — having fallen, having changed, having been overthrown, having been transferred, having been altered
- ΜΕΤΑΠΙΠΤΟΝ — falling, changing, turning, shifting, declining, failing, a falling, a changing
- ΜΕΤΑΠΙΠΤΟΝΤΩΝ — falling, changing, shifting, turning, altering, being transferred
- ΜΕΤΑΠΙΠΤΩ — to fall differently, to change, to change one's mind, to repent, to fall back, to fall away
- ΜΕΤΕΠΕΣΕΝ — fell, changed, was changed, fell into another state
- ΜΕΤΕΠΙΠΤΕΝ — he was changing, he was falling, he was shifting, he was altering, he was reversing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.