ΜΕΧΡΙΤΙΝΟΣ, μεχριτινος
MECHRITINOS, mechritinos
Sounds Like: MEKH-ree-TEE-nos
Translations: how long, until when, until what time
From the root: ΜΕΧΡΙ, ΤΙΣ
Part of Speech: Adverb, Interrogative Adverb
Explanation: This is a compound word formed from 'μέχρι' (until, up to) and 'τίνος' (the genitive singular of 'τις', meaning 'who, what, which'). Together, it forms an interrogative adverbial phrase asking about duration or a point in time, typically translated as 'how long?' or 'until when?'. It is used to inquire about the extent or duration of an action or state.
Inflection: Does not inflect
Strong’s numbers: G3360 (Lookup on BibleHub), G5101 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 3:99
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΧΡΙ, ΤΙΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.