2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΗΔΕΝΠΑΘΕΙΝ, μηδενπαθειν

MĒDENPATHEIN, mēdenpathein

Sounds Like: may-den-pa-THAYN

Translations: to suffer nothing, to experience nothing, to undergo nothing, to be unharmed, to be untouched

From the root: ΜΗΔΕΝ, ΠΑΣΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from 'μηδέν' (nothing) and 'παθεῖν' (the aorist infinitive of 'πάσχω', to suffer or experience). It means 'to suffer nothing' or 'to experience nothing', often implying to remain unharmed or untouched by something. It functions as an infinitive, indicating an action or state without specifying a subject, and is typically used in a complementary or explanatory role within a sentence.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s numbers: G3367 (Lookup on BibleHub), G3958 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 9:62

From the same root

No other words from the same root, ΜΗΔΕΝ, ΠΑΣΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.