2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΗΔΕΝΠΕΦΩΡΑΣΘΑΙ, μηδενπεφωρασθαι

MĒDENPEPHŌRASTHAI, mēdenpephōrasthai

Sounds Like: may-den-pe-fo-RAS-thay

Translations: to have nothing exposed, to have nothing brought to light, to have nothing detected

From the root: ΜΗΔΕΙΣ, ΦΩΡΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from ΜΗΔΕΝ (meden), meaning 'nothing', and the perfect passive infinitive of ΦΩΡΑΩ (phoraō), meaning 'to expose, to bring to light, to detect'. Therefore, the combined meaning is 'to have nothing exposed' or 'to have nothing brought to light/detected'. It describes a state where no secret or hidden matter has been revealed or discovered.

Inflection: Perfect, Passive, Infinitive

Strong’s numbers: G3367 (Lookup on BibleHub), G5319 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΗΔΕΙΣ, ΦΩΡΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.