ΜΗΚΑΙΤΙ, μηκαιτι
MĒKAITI, mēkaiti
Sounds Like: MAY-keh-tee
Translations: no longer, no more, not yet, not now
From the root: ΜΗΚΕΤΙ
Part of Speech: Adverb
Explanation: This word, ΜΗΚΑΙΤΙ, appears to be a misspelling or scribal error for ΜΗΚΕΤΙ (meketi). ΜΗΚΕΤΙ is an adverb that means 'no longer' or 'no more'. It is used to indicate the cessation of an action or state, often in prohibitions or negative commands. For example, it might be used in a sentence like 'Do not do this any longer' or 'He is no longer here'. It is a compound word formed from the negative particle ΜΗ (me) and the adverb ΕΤΙ (eti), meaning 'yet' or 'still'.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G3371 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΗΚΕΤΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.