2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΗΚΟΣΠΥΡΓΟΕΙΔΕΙΣ, μηκοσπυργοειδεις

MĒKOSPYRGOEIDEIS, mēkospyrgoeideis

Sounds Like: MAY-kos-poor-go-AY-dees

Translations: tower-like in length, tower-shaped, long and tower-like

From the root: ΜΗΚΟΣ, ΠΥΡΓΟΣ, ΕΙΔΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'μῆκος' (length), 'πύργος' (tower), and '-ειδής' (like, resembling). It describes something that is shaped like a tower, particularly emphasizing its length. It would be used to describe structures or objects that are tall and narrow, similar to a tower.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 5:20

From the same root

No other words from the same root, ΜΗΚΟΣ, ΠΥΡΓΟΣ, ΕΙΔΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.