ΜΗΝΙΑΜΑ, μηνιαμα
MĒNIAMA, mēniama
Sounds Like: may-NEE-ah-mah
Translations: wrath, indignation, a wrath, an indignation
From the root: ΜΗΝΙΑΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a state of wrath, indignation, or resentment. It describes a strong, often prolonged, feeling of anger or displeasure. It is typically used to describe the emotion itself rather than an action resulting from it.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G3371 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 40:5
From the same root
No other words from the same root, ΜΗΝΙΑΜΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.