2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΙΚΡΟΝΥΣΤΕΡΟΝ, μικρονυστερον

MIKRONYSTERON, mikronysteron

Sounds Like: mee-kro-NY-steh-ron

Translations: a little later, a little afterward, a little behind

From the root: ΜΙΚΡΟΣ, ΝΥΣΤΑΖΩ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective meaning 'a little later' or 'a little afterward'. It describes something that occurs or is done with a slight delay or at a slightly subsequent time. It can be used to indicate a small temporal difference.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 6:1

From the same root

No other words from the same root, ΜΙΚΡΟΣ, ΝΥΣΤΑΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.