2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΟΝΗΜΕΡΟΥ, μονημερου

MONĒMEROU, monēmerou

Sounds Like: moh-nee-MEH-roo

Translations: of a single day, lasting one day, for one day

From the root: ΜΟΝΗΜΕΡΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'lasting for one day' or 'of a single day'. It is a compound word formed from 'μόνος' (monos, meaning 'alone' or 'only') and 'ἡμέρα' (hemera, meaning 'day'). It describes something that is limited to the duration of a single day, such as an event or a period of time. In the provided context, it would describe something that is 'of a single day' or 'lasting for one day'.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΜΟΝΗΜΕΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.