2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΟΝΟΝΑΥ̓ΤΟΜΟΛΕΙΝ, μονοναὐτομολειν

MONONAUTOMOLEIN, mononautomolein

Sounds Like: moh-noh-ow-toh-moh-LEIN

Translations: to desert alone, to come over alone, to go over alone

From the root: ΜΟΝΟΣ, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΜΟΛΕΙΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb meaning 'to come or go over by oneself' or 'to desert alone'. It describes the action of someone defecting or changing sides without the company or assistance of others. It is used to indicate a solitary movement or defection.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΟΝΟΣ, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΜΟΛΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.