2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΟΥΝΔΩ, μουνδω

MOUNDŌ, moundō

Sounds Like: MOON-doh

Translations: to Mundus, for Mundus

From the root: ΜΟΥΝΔΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word appears to be the dative singular form of the proper noun 'Μοῦνδος' (Moundos), which refers to a person's name. It would be used in a sentence to indicate that something is given 'to Mundus' or done 'for Mundus'. It is not a common Koine Greek word found in biblical texts but rather a proper name that might appear in historical or secular Koine writings.

Inflection: Singular, Dative, Masculine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΟΥΝΔΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.