ΜΥΘΟΛΟΓΟΥΜΕΝΑ, μυθολογουμενα
MYTHOLOGOUMENA, mythologoumena
Sounds Like: moo-tho-lo-GOO-meh-nah
Translations: things spoken of in myths, fables, myths, legends
From the root: ΜΥΘΟΛΟΓΕΩ
Part of Speech: Participle, Noun
Explanation: This word refers to things that are told or spoken of as myths, fables, or legends. It is a passive participle, indicating something that is being 'mythologized' or made into a myth. It is often used to describe traditional stories or narratives that may not be historically factual.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative, Passive Participle
Strong’s number: G3454 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Second Apology of Justin Martyr — 0:12
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΥΘΟΛΟΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΥΘΟΛΟΓΕΩ — to tell myths, to relate fables, to mythologize
- ΜΥΘΟΛΟΓΟΥΜΕΝΟΥΣ — being mythologized, spoken of in myths, fabled, told as a myth
- ΜΥΘΟΛΟΓΟΥΜΕΝΩΝ — of things fabled, of things narrated, of things told as myths
- ΜΥΘΟΛΟΓΟΥΣΙΝ — they tell fables, they relate myths, they mythologize
- ΜΥΘΟΛΟΓΩΝ — of those telling myths, of mythologizers, of those narrating fables
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.