2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΥΣΟΣΑΥ̓ΤΩ, μυσοσαὐτω

MYSOSAUTŌ, mysosautō

Sounds Like: MY-sos-OW-toh

Translations: defilement, abomination, uncleanness, himself, herself, itself, to him, to her, to it, for him, for her, for it

From the root: ΜΥΣΟΣ, ΑΥ̓ΤΟΣ

Part of Speech: Noun, Pronoun

Explanation: This appears to be a compound of two words written together without a space: 'ΜΥΣΟΣ' (mysos), meaning 'defilement' or 'abomination', and 'ΑΥ̓ΤΩ' (autō), which is the dative singular form of the pronoun 'αὐτός' (autos), meaning 'himself, herself, itself' or 'to/for him/her/it'. Therefore, the combined phrase means 'defilement to him/her/it' or 'his/her/its own defilement'. It describes something that is an abomination or defilement, specifically in relation to a person or thing indicated by the pronoun.

Inflection: ΜΥΣΟΣ: Singular, Neuter, Nominative or Accusative; ΑΥ̓ΤΩ: Singular, Dative, Masculine, Feminine, or Neuter

Strong’s numbers: G3467 (Lookup on BibleHub), G846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΥΣΟΣ, ΑΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.