2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from μωκοϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΜΩΚΟΣ, μωκος

MŌKOS, mōkos

Sounds Like: MOH-koss

Translations: mockery, derision, a mockery, a derision

From the root: ΜΩΚΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to mockery, derision, or scorn. It describes the act of making fun of someone or something, often in a contemptuous or disrespectful way. It can be used to describe the object of ridicule or the act itself.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΜΩΚΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.