2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΑΘΙΝΕΙΜ, ναθινειμ

NATHINEIM, nathineim

Sounds Like: NAH-thi-neem

Translations: Nethinim, the Nethinim

From the root: ΝΑΘΙΝΕΙΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a transliteration of a Hebrew term, referring to a class of temple servants in ancient Israel. They were often associated with the Levites and priests, performing menial tasks in the temple. The term literally means 'given ones' or 'dedicated ones', indicating their status as those 'given' to the service of the temple.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine

Strong’s number: G3437 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Beta) — 7:7
  • Nehemiah — 10:28

From the same root

No other words from the same root, ΝΑΘΙΝΕΙΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.