2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΑΟΥΜΕΓΕΘΟΣ, ναουμεγεθος

NAOUMEGETHOS, naoumegethos

Sounds Like: NAH-oo-MEH-geh-thos

Translations: unknown

From the root: ΝΑΟΥΜΕΓΕΘΟΣ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a misspelling or garbled text. It is not a recognized word in Koine Greek. It is possible it is a compound of 'ΝΑΟΥΜ' (Naoum, likely a proper noun like Nahum) and 'ΜΕΓΕΘΟΣ' (megethos, meaning 'greatness' or 'size'), but this combination does not form a standard Greek word. Given the context provided, it is highly probable that 'ΝΑΟΥΜΕΓΕΘΟΣ' is a transcription error for 'ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΝ' (kaloumenon), which means 'called' or 'named', as 'ΚΑΛΟΥΜΕΝΟΝ' appears in the example text where 'ΝΑΟΥΜΕΓΕΘΟΣ' might have been intended to be. Therefore, it is most likely a typo.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 2:21

From the same root

No other words from the same root, ΝΑΟΥΜΕΓΕΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.