2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΑΣΟΥΣ, νασους

NASOUS, nasous

Sounds Like: pay-nah-SOO-sin

Translations: they will hunger, they will be hungry

From the root: ΠΕΙΝΑΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'peinaso', meaning 'to hunger' or 'to be hungry'. It describes the future action of a group of people or things experiencing hunger. It is used to indicate a future state of needing food.

Inflection: Third Person, Plural, Future, Indicative, Active

Strong’s number: G3983 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Beta) — 2:54

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΙΝΑΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.