2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΕΑΝΙΑΣΤΟΛΜΗΣΑΙ, νεανιαστολμησαι

NEANIASTOLMĒSAI, neaniastolmēsai

Sounds Like: neh-ah-NEE-ahs, tol-MAY-sai

Translations: young man, a young man, to dare, to be bold, to venture, to presume

From the root: ΝΕΑΝΙΑΣ, ΤΟΛΜΑΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound of two separate Koine Greek words: ΝΕΑΝΙΑΣ (neanias), meaning 'young man', and ΤΟΛΜΗΣΑΙ (tolmēsai), which is the aorist infinitive form of the verb ΤΟΛΜΑΩ (tolmaō), meaning 'to dare' or 'to be bold'. In the provided context, they function as two distinct words, describing a young man who is daring. ΝΕΑΝΙΑΣ is a noun referring to a young male, typically between adolescence and early adulthood. ΤΟΛΜΗΣΑΙ describes the action of having the courage or audacity to do something.

Inflection: ΝΕΑΝΙΑΣ: Singular, Nominative, Masculine; ΤΟΛΜΗΣΑΙ: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s numbers: G3495 (Lookup on BibleHub), G5111 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 6:34

From the same root

No other words from the same root, ΝΕΑΝΙΑΣ, ΤΟΛΜΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.