2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΕΟΤΟΚΟΥΣ, νεοτοκους

NEOTOKOUS, neotokous

Sounds Like: neh-oh-TOH-koos

Translations: newly born, newly delivered, those newly born, those newly delivered

From the root: ΝΕΟΤΟΚΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective meaning 'newly born' or 'newly delivered'. It describes individuals or animals that have recently been born or given birth. It is used to refer to the young or to mothers who have recently delivered. For example, it could refer to newborn infants or to ewes that have just lambed.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine or Feminine

Strong’s number: G3564 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 132:2

From the same root

No other words from the same root, ΝΕΟΤΟΚΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.