2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΟΕΜΑΝ, νοεμαν

NOEMAN, noeman

Sounds Like: noh-EH-man

Translations: Noeman, Naaman

From the root: ΝΟΕΜΑΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Noeman is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name Naaman, which means 'pleasantness' or 'pleasant'. In the provided context, it refers to a son of Bela, who was a son of Benjamin. Proper nouns like this are used to identify specific individuals.

Inflection: Masculine, Nominative

Strong’s number: G3560 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΝΟΕΜΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.