2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΟΣΤΙΜΩΤΕΡΟΝ, νοστιμωτερον

NOSTIMŌTERON, nostimōteron

Sounds Like: nos-tee-MOH-teh-ron

Translations: tastier, more palatable, more delicious, more pleasant, more agreeable

From the root: ΝΟΣΤΙΜΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the comparative form of the adjective 'ΝΟΣΤΙΜΟΣ' (nostimos), meaning 'tasty' or 'pleasant'. As a comparative adjective, 'ΝΟΣΤΙΜΩΤΕΡΟΝ' means 'tastier' or 'more pleasant'. It is used to compare the quality of one thing as being superior in taste or pleasantness to another. It can describe food, drink, or even experiences.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative, Comparative


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 8:26

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΟΣΤΙΜΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.