2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΥΚΤΟΣΠΕΡΙΙΩΝ, νυκτοσπεριιων

NYKTOSPERIIŌN, nyktosperiiōn

Sounds Like: nik-TOS-peh-ree-EE-ohn

Translations: night-wandering, night-prowling, going about at night

From the root: ΝΥΞ, ΠΕΡΙΙΩΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'νύξ' (night) and 'περίειμι' (to go around, to go about). It describes something or someone that goes around or wanders during the night. It is used to characterize activities or beings associated with nighttime movement.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G3571 (Lookup on BibleHub), G4013 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΝΥΞ, ΠΕΡΙΙΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.