ΝΥΚΤΩΡἘΠΙΧΕΙΡΗΣΩΣΙ, νυκτωρἐπιχειρησωσι
NYKTŌREPICHEIRĒSŌSI, nyktōrepicheirēsōsi
Sounds Like: NYK-tore-eh-pee-khee-RAY-soh-see
Translations: by night, at night, they may attempt, they may undertake, they may attack
From the root: ΝΥΚΤΩΡ, ἘΠΙΧΕΙΡΕΩ
Part of Speech: Adverb, Verb
Explanation: This is a compound word formed from the adverb "ΝΥΚΤΩΡ" (nyktor), meaning "by night" or "at night," and the verb "ἘΠΙΧΕΙΡΗΣΩΣΙ" (epicheirēsōsi), which is a form of "ἐπιχειρέω" (epicheireō), meaning "to put one's hand to, undertake, attempt, or attack." The combined word means "they may attempt/undertake/attack by night." It describes an action that might be carried out under the cover of darkness.
Inflection: Compound word: "ΝΥΚΤΩΡ" is an adverb and does not inflect. "ἘΠΙΧΕΙΡΗΣΩΣΙ" is a Third Person Plural, Aorist Active Subjunctive.
Strong’s numbers: G3571 (Lookup on BibleHub), G2025 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 18:11
From the same root
No other words from the same root, ΝΥΚΤΩΡ, ἘΠΙΧΕΙΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.