2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΞΕΝΗ, ξενη

XENĒ, xenē

Sounds Like: KSEH-nay

Translations: foreign, strange, alien, a foreigner, a stranger, a guest, a host, foreign land, abroad

From the root: ΞΕΝΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This word describes something or someone that is foreign, strange, or alien. As an adjective, it modifies a noun, such as 'foreign land' (ξένη γῆ). As a noun, it can refer to a foreigner, a stranger, or a guest. It can also be used to mean 'abroad' or 'in a foreign land' when used in the genitive case, as seen in the phrase 'ἐπὶ ξένης'.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine; or Singular, Genitive, Feminine (when used as a noun meaning 'abroad')

Strong’s number: G3581 (Lookup on BibleHub)


Instances

Mathetes
  • Letter to Diognetus — 5:5
Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 2:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ruth — 2:10
  • 3 Maccabees — 6:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΞΕΝΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΞΕΝ — foreign, strange, a foreigner, a stranger, an alien, a guest, a host
  • ΞΕΝΑ — foreign, strange, unusual, a foreigner, a stranger, a strange thing, a strange woman, a strange land
  • ΞΕΝΑΙ — foreign, strange, unfamiliar, alien, a foreigner, a stranger
  • ΞΕΝΑΙΣ — (to) foreign, (to) strange, (to) alien, (to) unfamiliar
  • ΞΕΝΑΣ — foreign, strange, alien, unfamiliar, a foreigner, a stranger
  • ΞΕΝΗΝ — foreign, strange, an alien, a stranger, a guest, a host, an unknown
  • ΞΕΝΗΣ — (of) a stranger, (of) a foreigner, (of) a host, (of) a guest, (of) a strange land, (of) a foreign land
  • ΞΕΝΙΚΟΝ — foreign, strange, alien, a foreign contingent, a foreign army, a foreign multitude
  • ΞΕΝΙΚΩΝ — of foreign, of strange, of alien, of unusual, of hostile
  • ΞΕΝΙΟΝ — guest-gift, present, gift of hospitality, a guest-gift, a present, a gift of hospitality
  • ΞΕΝΟΙ — strangers, foreigners, guests, aliens, strange, unfamiliar
  • ΞΕΝΟΙΣ — (to) strangers, (to) foreigners, (to) guests, (to) aliens
  • ΞΕΝΟΝ — strange, foreign, a stranger, a foreigner, an alien, unusual
  • ΞΕΝΟΣ — stranger, a stranger, foreigner, a foreigner, guest, a guest, host, a host, alien, an alien
  • ΞΕΝΟΥ — of a stranger, of a guest, of a foreigner, of an alien, of a host
  • ΞΕΝΟΥΣ — strangers, foreigners, guests, hosts
  • ΞΕΝΩ — to entertain, to lodge, to be a guest, to be a stranger, to be estranged, to be alienated, to be foreign; (to) a stranger, (to) a foreigner, (to) a guest, (to) a host
  • ΞΕΝΩΝ — of strangers, of foreigners, of guests, of hosts, of aliens, of Gentiles
  • ΤΟΥΣΞΕΝΟΥΣ — the strangers, the foreigners, the guests, the aliens, the strange ones

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.