2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΞΕΝΟΙΣ, ξενοις

XENOIS, xenois

Sounds Like: XEH-noys

Translations: (to) strangers, (to) foreigners, (to) guests, (to) aliens

From the root: ΞΕΝΟΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This word is the dative plural form of the noun or adjective 'ξένος' (xenos). As a noun, it refers to strangers, foreigners, or guests. As an adjective, it describes something as foreign or strange. It is used to indicate the indirect object of an action, meaning 'to' or 'for' strangers/foreigners/guests.

Inflection: Dative, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G3581 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 5:40
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 32:162
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΞΕΝΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΞΕΝ — foreign, strange, a foreigner, a stranger, an alien, a guest, a host
  • ΞΕΝΑ — foreign, strange, unusual, a foreigner, a stranger, a strange thing, a strange woman, a strange land
  • ΞΕΝΑΙ — foreign, strange, unfamiliar, alien, a foreigner, a stranger
  • ΞΕΝΑΙΣ — (to) foreign, (to) strange, (to) alien, (to) unfamiliar
  • ΞΕΝΑΣ — foreign, strange, alien, unfamiliar, a foreigner, a stranger
  • ΞΕΝΗ — foreign, strange, alien, a foreigner, a stranger, a guest, a host, foreign land, abroad
  • ΞΕΝΗΝ — foreign, strange, an alien, a stranger, a guest, a host, an unknown
  • ΞΕΝΗΣ — (of) a stranger, (of) a foreigner, (of) a host, (of) a guest, (of) a strange land, (of) a foreign land
  • ΞΕΝΙΚΟΝ — foreign, strange, alien, a foreign contingent, a foreign army, a foreign multitude
  • ΞΕΝΙΚΩΝ — of foreign, of strange, of alien, of unusual, of hostile
  • ΞΕΝΙΟΝ — guest-gift, present, gift of hospitality, a guest-gift, a present, a gift of hospitality
  • ΞΕΝΟΙ — strangers, foreigners, guests, aliens, strange, unfamiliar
  • ΞΕΝΟΝ — strange, foreign, a stranger, a foreigner, an alien, unusual
  • ΞΕΝΟΣ — stranger, a stranger, foreigner, a foreigner, guest, a guest, host, a host, alien, an alien
  • ΞΕΝΟΥ — of a stranger, of a guest, of a foreigner, of an alien, of a host
  • ΞΕΝΟΥΣ — strangers, foreigners, guests, hosts
  • ΞΕΝΩ — to entertain, to lodge, to be a guest, to be a stranger, to be estranged, to be alienated, to be foreign; (to) a stranger, (to) a foreigner, (to) a guest, (to) a host
  • ΞΕΝΩΝ — of strangers, of foreigners, of guests, of hosts, of aliens, of Gentiles
  • ΤΟΥΣΞΕΝΟΥΣ — the strangers, the foreigners, the guests, the aliens, the strange ones

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.