2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΛΕΙ, ὀλει

OLEI, olei

Sounds Like: oh-LEH-ee

Translations: will destroy, will perish, will be destroyed, will be lost

From the root: ΟΛΛΥΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the future active indicative, third person singular form of the verb 'ὄλλυμι' (ollymi). It means 'will destroy' or 'will cause to perish' when used transitively, and 'will perish' or 'will be lost' when used intransitively. It describes an action that will happen in the future, indicating destruction, ruin, or loss.

Inflection: Future, Active, Indicative, Third Person, Singular

Strong’s number: G622 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 57:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΛΛΥΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ὈΛΕΙΤΑΙ — will perish, will be destroyed, will be lost
  • ὈΛΕΚΟΜΑΙ — I will be destroyed, I will perish, I will be ruined, I will be lost
  • ὈΛΕΣΑΙΣΑΝ — having destroyed, having ruined, having lost, having perished
  • ὈΛΕΣΗΤΕ — destroy, perish, lose, be lost
  • ὈΛΛΥΝΤΑ — destroying, perishing, ruining, losing, a destroying, a perishing
  • ὈΛΛΥΝΤΑΙ — they perish, they are destroyed, they are lost
  • ὈΛΟΙΤΟ — may he perish, let him be destroyed, would that he perish, may he be lost, let him be lost
  • ὈΛΟΥΝΤΑΙ — they will perish, they will be destroyed, they will be lost, they will be ruined
  • ὈΛΩΛΕΝΑΙ — to have perished, to have been destroyed, to have been lost
  • ὈΛΩΛΟΤΩΝ — of those who have perished, of the lost, of the destroyed
  • ΟΛΕ'Ι — he will destroy, he will ruin, he will perish, he will be lost
  • ΟΛΕΙ — you destroy, you perish, you are lost, you are ruined
  • ΟΛΕΚΕΙΣ — you will destroy, you will perish, you will lose, you will be lost
  • ΟΛΕΚΟΜΑΙ — I perish, I am destroyed, I am lost, I am ruined, I am undone
  • ΟΛΕΣΑΙΣΑΝ — they destroyed, they perished, they lost, they ruined
  • ΟΛΕΣΗΤΕ — you may destroy, you may lose, you may perish, you may be lost
  • ΟΛΛΥΜΙ — destroy, perish, lose, be lost, ruin
  • ΟΛΛΥΝΤΑΙ — they perish, they are destroyed, they are lost, they are ruined
  • ΟΛΟΙΤΟ — may perish, may be destroyed, may be lost, may be ruined, may die, may be undone, may be put to death
  • ΟΛΩΛΟΤΩΝ — of those who have perished, of those who are lost, of the lost, of the destroyed
  • ΠΡΟΣΑΠΟΛΕΣΘΑΙ — to be utterly destroyed, to perish completely, to be lost entirely
  • ὨΛΟΝΤΟ — they perished, they were destroyed, they were lost

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.