ὈΝΤΕΣἈΠΕΙΡΟΙ, ὀντεσἀπειροι
ONTESAPEIROI, ontesapeiroi
Sounds Like: ON-tes-AH-pei-roi
Translations: being unacquainted with, being inexperienced, being ignorant of
From the root: ΕἸΜΙ, ἈΠΕΙΡΟΣ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This is a compound phrase formed by the present participle of the verb 'to be' (ὈΝΤΕΣ) and the adjective 'unacquainted with' (ἈΠΕΙΡΟΙ). It describes a state of being without experience or knowledge in a particular area. It would be used to indicate that certain individuals are inexperienced or ignorant of something.
Inflection: Masculine, Nominative, Plural, Present Participle (for ὈΝΤΕΣ); Masculine or Feminine, Nominative, Plural (for ἈΠΕΙΡΟΙ)
Strong’s numbers: G1510 (Lookup on BibleHub), G550 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 7:15
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΜΙ, ἈΠΕΙΡΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.