2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΡΓΗΝἘΞΕΦΑΙΝΟΝ, ὀργηνἐξεφαινον

ORGĒNEXEPHAINON, orgēnexephainon

Sounds Like: or-GAYN eks-e-FAY-non

Translations: wrath, anger, indignation, a wrath, an anger, they were showing forth, they were making manifest, they were revealing

From the root: ΟΡΓΗ, ΕΚΦΑΙΝΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound or concatenated word formed from 'ὈΡΓΗΝ' (orgēn) and 'ἘΞΕΦΑΙΝΟΝ' (exefainon). 'ὈΡΓΗΝ' is a noun meaning 'wrath' or 'anger', used in the accusative case. 'ἘΞΕΦΑΙΝΟΝ' is a verb meaning 'they were showing forth' or 'they were making manifest'. Together, the phrase would mean something like 'they were showing forth wrath' or 'they were manifesting anger'.

Inflection: ὈΡΓΗΝ: Singular, Accusative, Feminine; ἘΞΕΦΑΙΝΟΝ: Imperfect Indicative, Active, Third Person Plural

Strong’s numbers: G3709 (Lookup on BibleHub), G1838 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΡΓΗ, ΕΚΦΑΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.