ὈΡΕΓΟΥΣΑ, ὀρεγουσα
OREGOUSA, oregousa
Sounds Like: o-REH-goo-sah
Translations: reaching out, stretching out, extending, longing for, aspiring to
From the root: ὈΡΕΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'reaching out' or 'stretching out'. It describes an action that is ongoing or continuous. It can be used to describe someone physically extending their hand or body, or metaphorically, someone longing for or aspiring to something. It often implies an earnest desire or effort towards a goal.
Inflection: Singular, Present, Active, Participle, Nominative, Feminine
Strong’s number: G3715 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 1:6
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 13 — 8:232
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ὈΡΕΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ὈΡΕΓΕΙ — reaches, stretches out, longs for, desires, aims at
- ὈΡΕΞΑΝΤΟΣ — of one who stretched out, of one who reached for, of one who desired, of one who longed for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.