2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΡΙΓΝΩΜΕΝΟΙ, ὀριγνωμενοι

ORIGNŌMENOI, orignōmenoi

Sounds Like: oh-rig-NOH-me-noy

Translations: stretching out for, reaching for, desiring, aspiring to, those desiring, those aspiring

From the root: ΟΡΕΓΝΥΜΙ

Part of Speech: Participle, Adjective, Noun

Explanation: This word is a present middle/passive participle derived from the verb ὀρέγνυμι. It describes someone who is stretching out, reaching for, or earnestly desiring something. It can be used to describe individuals or groups who are striving for a particular goal or quality.

Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine

Strong’s number: G3713 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΡΕΓΝΥΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ὈΡΙΓΝΩΜΕΝΟΙΣ — (to) those stretching out for, (to) those reaching for, (to) those longing for, (to) those desiring, (to) those aspiring to

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.