2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΧΟΥΜΕΝΟΥ, ὀχουμενου

OCHOUMENOU, ochoumenou

Sounds Like: okh-oo-MEH-noo

Translations: being carried, riding, being borne, being conveyed

From the root: ΟΧΕΟΜΑΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present middle/passive participle of the verb ὀχέομαι, meaning 'to be carried' or 'to ride'. It describes someone or something that is in the process of being transported or riding on something, such as a chariot or an animal. It implies movement and being supported or conveyed by something else.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive

Strong’s number: G3638 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΟΧΕΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.