2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΔΗΓΟΙ, οδηγοι

ODĒGOI, odēgoi

Sounds Like: oh-dee-GOY

Translations: guides, leaders, directors

From the root: ΟΔΗΓΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to individuals who lead, direct, or show the way. It can be used for literal guides, such as those who lead a journey, or for metaphorical leaders, like those who provide spiritual or moral direction. It is a compound word formed from 'hodos' (way, road) and 'ago' (to lead).

Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine

Strong’s number: G3595 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 17:4, 112:4
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Beta) — 8:1
  • 1 Maccabees — 4:2
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΔΗΓΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΟΔΗΓΟΝ — guide, a guide, leader, a leader, director, a director
  • ΟΔΗΓΟΣ — guide, a guide, leader, a leader, instructor, an instructor
  • ΟΔΗΓΟΥ — of a guide, of a leader, of a way-leader, of a conductor
  • ΟΔΗΓΟΥΣ — guides, leaders, teachers

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.