2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟἸΚΟΥΜΕΝΗΝ, οἰκουμενην

OIKOUMENĒN, oikoumenēn

Sounds Like: oy-koo-MEH-nen

Translations: the inhabited earth, the world, the Roman Empire

From the root: ΟΙΚΟΥΜΕΝΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the inhabited earth, often specifically the Roman Empire during the time of the New Testament. It can also refer more generally to the entire world or a specific region that is populated. It is used to describe the scope of events or authority, such as a decree affecting the whole world.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G3625 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:9, 1:37, 1:38
Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 8:13
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 60:1
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Polycarp of Smyrna
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΙΚΟΥΜΕΝΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.