2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟἸΚΤΙΣΤΟΝ, οἰκτιστον

OIKTISTON, oiktiston

Sounds Like: oyk-TIS-ton

Translations: most pitiful, most miserable, most wretched

From the root: ΟΙΚΤΙΡΩΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'most pitiful' or 'most miserable'. It is the superlative form of the adjective 'pitiable' or 'miserable'. It describes something or someone as being in the most extreme state of deserving pity or being wretched.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter, Superlative

Strong’s number: G3628 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 6:41

From the same root

No other words from the same root, ΟΙΚΤΙΡΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.