2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΙΑΝΔΗΠΟΤΟΥΝ, οιανδηποτουν

OIANDĒPOTOUN, oiandēpotoun

Sounds Like: oy-an-dee-POH-toon

Translations: whatever, whatsoever, of whatever kind, of whatsoever kind

From the root: ΟΙΟΣΔΗΠΟΤΕ

Part of Speech: Adjective, Pronoun

Explanation: This word is a compound indefinite relative adjective or pronoun, meaning 'whatever' or 'of whatever kind'. It is used to refer to something without specifying its exact nature or identity, emphasizing an unrestricted choice or possibility. It can be used to modify a noun or stand alone as a pronoun.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G3745 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 125:2

From the same root

No other words from the same root, ΟΙΟΣΔΗΠΟΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.