2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from οιϲι, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΟΙΣΙ, οισι

OISI, oisi

Sounds Like: OY-see

Translations: (to) whom, (to) which, (to) what, (to) these, (to) those, (to) such

From the root: ΟΙΣ

Part of Speech: Pronoun, Noun, Adjective

Explanation: This word is a dative plural form, which can function as a pronoun, noun, or adjective. It indicates the indirect object of a verb or the recipient of an action, often translated with 'to' or 'for'. Its specific meaning depends on the context and the word it inflects from, as it is a common dative plural ending for various declensions.

Inflection: Plural, Dative, All genders


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΟΙΣʼ — to whom, to which, to what, you know, you are aware, 280

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.