2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΜΑΘΕΙ, ομαθει

OMATHEI, omathei

Sounds Like: mah-THEI

Translations: to learn, to understand, to be taught

From the root: ΜΑΘΕΙΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'μανθάνω' (manthano), meaning 'to learn' or 'to be taught'. It describes the act of acquiring knowledge or understanding through instruction or experience. It is often used in contexts related to discipleship or education.

Inflection: Aorist, Infinitive, Active

Strong’s number: G3129 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΜΑΘΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.