2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΠΟΤΕΛΕΙΣ, οποτελεις

OPOTELEIS, opoteleis

Sounds Like: oh-poh-teh-LEES

Translations: unknown

From the root: ΟΠΟΤΕΛΕΙΣ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word does not appear to be a standard Koine Greek word found in common lexicons. It is likely a neologism, a very rare word, or a misspelling. Based on its components, it appears to be a compound word. The prefix 'οπο-' could relate to 'ὅπου' (wherever) or 'ὅπως' (however, whenever), and '-τελεῖς' could relate to 'τελέω' (to complete, finish, perform) or 'τέλος' (end, purpose). If it were a verb form of 'τελέω', it might imply something like 'you complete wherever/however'. However, without a clear lexical entry, its precise meaning and usage are uncertain. In the provided context, it seems to be used as a noun or adjective describing a group of people, perhaps 'those who complete' or 'those who are perfected'.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 9 — 1:6

From the same root

No other words from the same root, ΟΠΟΤΕΛΕΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.