2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΡΤΥΓΟΜΗΤΡΑΝ, ορτυγομητραν

ORTYGOMĒTRAN, ortygomētran

Sounds Like: or-ty-go-ME-tran

Translations: quail-mother, mother of quails, a quail-mother

From the root: ΟΡΤΥΞ, ΜΗΤΗΡ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun, combining 'ΟΡΤΥΞ' (ortyx), meaning 'quail', and 'ΜΗΤΗΡ' (meter), meaning 'mother'. It literally translates to 'quail-mother' or 'mother of quails'. It refers to a female quail, especially one that lays eggs or is a parent. The word is used to describe the source or origin of quails, or simply a female quail.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΟΡΤΥΞ, ΜΗΤΗΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.