2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΣΟΝΟΥ̓ΠΩ, οσονοὐπω

OSONOUPŌ, osonoupō

Sounds Like: OH-so-NOO-poh

Translations: almost, nearly, on the point of, just about, not yet

From the root: ΟΣΟΣ, ΟΥΠΩ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound adverbial phrase meaning 'almost' or 'nearly'. It indicates that something is on the verge of happening or has not quite happened yet, but is very close. It is used to express proximity in time or degree.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G3745 (Lookup on BibleHub), G3768 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:40

From the same root

No other words from the same root, ΟΣΟΣ, ΟΥΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.