2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥ̓Δ, οὐδ

OUD, oud

Sounds Like: OOD

Translations: not, no, nor, neither, not even

From the root: ΟΥ̓Δ

Part of Speech: Adverb, Conjunction

Explanation: This word is a negative particle used to express absolute negation. It is often used in combination with other negative words to strengthen the negation, such as in the phrase "οὐ μή" (ou mē), which conveys a strong, emphatic negation, often translated as "never" or "by no means." It can also function as a conjunction meaning "nor" or "neither," connecting two negative clauses or ideas.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3761 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
Clement of Alexandria
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 17:4
Justin Martyr
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 14:4
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΟΥ̓Δ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.