2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥ̓ΔΕΜΟΙΡΑΣ, οὐδεμοιρας

OUDEMOIRAS, oudemoiras

Sounds Like: oo-deh-MOY-ras

Translations: of no part, of no share, of no portion, of no fate, of no destiny

From the root: ΟΥ̓ΔΕΙΣ, ΜΟΙΡΑ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word formed from the negative pronoun/adjective 'οὐδείς' (no one, nothing) and the noun 'μοῖρα' (part, share, portion, fate, destiny). In this form, 'ΟΥ̓ΔΕΜΟΙΡΑΣ' means 'of no part' or 'of no share', indicating the absence of any portion or involvement. It functions as a genitive phrase, often used to express a complete lack or exclusion.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s numbers: G3762 (Lookup on BibleHub), G3313 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:49

From the same root

No other words from the same root, ΟΥ̓ΔΕΙΣ, ΜΟΙΡΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.