2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥ̓ΝἘΚΕΙΝΟΣ, οὐνἐκεινος

OUNEKEINOS, ounekeinos

Sounds Like: OO-neh-KEH-ee-nos

Translations: because of him, on account of him, for that reason, therefore

From the root: ΟΥ̓ΝΕΚΑ, ἘΚΕΙΝΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction οὕνεκα (houneka), meaning 'because of' or 'on account of', and the demonstrative pronoun ἐκεῖνος (ekeinos), meaning 'that one' or 'he'. Together, it means 'because of him/that one' or 'on account of him/that one'. It functions to introduce a reason or cause related to a previously mentioned person or thing.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s numbers: G3739 (Lookup on BibleHub), G1565 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 4:21

From the same root

No other words from the same root, ΟΥ̓ΝΕΚΑ, ἘΚΕΙΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.